In Chapter 20, we learn that Das Ganu was composing the "Ishavasya-Bhavartha-Bodhini," a commentary in simple language for those who didn't know Sanskrit. His challenge was that while he could perform a word-for-word translation, he struggled to grasp the deep, internal secret of the Upanishad. Because he couldn't understand its profound meaning, his mind found no joy in the work. Faced with this doubt and lack of fulfillment, Das Ganu decided to take the issue to the feet of his Satguru, Sai Baba, in Shirdi, seeking a resolution.
What was the specific problem Das Ganu encountered while writing his commentary on the Ishavasya Upanishad, and what did he do about it?
📖 Chapter 20