Chapter 20 explains that the devotee Das Ganu undertook a project to create a commentary on the Ishavasya Upanishad, titled 'Ishavasya-Bhavartha-Bodhini.' His goal was to make its profound meaning accessible to those unfamiliar with Sanskrit by translating it into simple Prakrit verses. However, as the source text details, Das Ganu faced a significant problem. While his translation was done word-for-word, he struggled to grasp the 'internal secret' or deep, essential meaning of the Upanishad, which left his mind without joy or satisfaction. This intellectual and spiritual block is what prompted him to seek the Satguru's guidance in Shirdi.
Chapter 20 introduces a story about Das Ganu. What was the specific project he was working on, and what difficulty did he encounter?
📖 Chapter 20